Eteri sau... etern (”pretutindeni” tradus)

Autor : Daniel Aurelian Rădulescu
Daniel Aurelian Rădulescu
194 Vizualizari
Filament e, subțire, dă lumini de wolfram.
Fină e cum mătasea venită din China.
Scumpă-i peste filonul de aur în gram.
Șarm Chanel natural e, Ferrari-i mașina.

Stilu-i Yves St. Lurent de Paris adorat.
Estee Lauder-i parfumul adult în extaz.
Lasă-n urmă când trece vânt Zefir, aerat...
Muzica-i e Cabrel și iubește turcoaz.

Căutarea-i într-una de motto-uri eterne;
Cartea-i e Eliade, sau Kafka, Kipling.
N-o atingi că-i mimoză, aventurile-și cerne;
Țara dragă-i Canada și poporul viking.

În răbdare are timp, rezervată cum stoic;
Ajutorul de-i ceri îți dă tot... nu iubirea!
Credincioasă-i cu suflet ortodox sau catolic;
Ea iubește profund, doru-i e nemurirea...

Nici nu cere să-i dai, din nimic face tot;
Se hrănește din vis și visează mereu.
Zâmbetu-i permanent, inima-i un breloc;
Dacă lacrimi îi plângi, ea-ți redă curcubeu.

De deții un palat și regin-o s-o faci,
Este pildă de-a fi în morală, cultură...
De-o iubești cu nesaț și ești parte-n săraci,
Nu cunoaște reproș... Va trăi din natură!

Gustu-i e o aromă și mâncarea nectar,
Mângâierile-s dulci și ușoare de puf...
Nu țintește celebru, are un simplu avatar...
Epoca preferată-i Moliere și Tartuffe.

Doar rămâne să-i fii partener ideal;
Forță brută de minte și mușchi de velur.
Să o chemi cât e timp căci pasaju-i fatal...
Vei striga în neant; nu-i ecou de retur.

Stă adesea-n lectură, muzica-i pasiunea.
Poezie adoră, dansu-i drag noapte-zi...
E-o româncă de neam, dar Quebec regiunea...
Limba ei e franceza... ”Elle s’apelle Eteri”!
03.06.2010
Posteaza comentariu
Sponsori